Els usuaris de la xarxa social poden accedir a un glossari on podran triar com traduir, per exemple, ‘retweeted’.

Twitter ha engegat finalment el procés per traduir els menús de la xarxa social al català. Es realitzarà a través d’un procés participatiu, és a dir que hauran de ser els propis usuaris els qui tradueixin el servei, tal com es va fer al seu dia amb la traducció al català de Facebook.

Des d’ahir, dimecres, Twitter ha obert un centre de traducció a través del com tot aquell que ho desitgi pot traduir paraules de forma voluntària.

Després d’acceptar unes condicions, s’accedeix a un glossari on l’usuari pot traduir les frases que usa la xarxa social i pot escollir per exemple com traduir retweeted: si retuitejat, repiulat, retwittejat, o bé es pot proposar una paraula nova. 

 

Font i fotografia:  notícia de www.elperiodico.com   de 17/05/2012